Древнейшее из всех известных стихотворений было найдено при раскопках города Ур в Месопотамии. Написано оно 6000 лет назад, а как будто вчера:Несчастный современный человек!
Таскается один-одинешенек
По шумным улицам грязного города,
Голова у него раскалывается от едкой боли.
Нет у него больше настоящих друзей,
Он уже не слышит голос Бога
своего, поющего ему в тишине.
Интересно, что перевел это стихотворение на русский язык американский лингвист Джулиан Генри Лоуэнфельд. Он в совершенстве знает русский, немецкий, испанский, французский и итальянский языки и является автором лучшего, по мнению многих славистов, перевода "Евгения Онегина" на английский язык. Также он переводил произведения Лермонтова, Блока, Мандельштама, Цветаевой, Ахматовой, Есенина, Маяковского.
Источник: izbrannoe.com

Вы - соль земли. Если же соль потеряет силу, то чем сделаешь ее соленою? Она уже ни к чему негодна, как разве выбросить ее вон на попрание людям. Вы - свет
"Нельзя дружить"; "Я знаю, что ты можешь больше, лучше постараться";
Колыбель приблизилась к дамбе. На ней заметили кота, который, как безумный, прыгал с одного угла кроватки на другой.
Благовещение Фра Анджелико приковывает взоры к этому безусловному шедевру раннего Возрождения, на котором повторяется один символ.
В глазах Бога вы драгоценны, жемчужины.
