Какое количество батов вмещало в себя отлитое из меди море: 2000 батов в 3Царств 7:26 или более 3000 батов во 2Паралипоменон 4:5?Категория: непонимание намерений автора или ошибка переписчика.
Еврейское слово "содержать в себе" отличается от переведенного слова "вмещать"; значением этого слова может быть то, что обычно море вмещало 2000 батов. Но, когда его наполняли до самых краев, то оно было способно вместить и "содержать в себе" 3000 батов.
Итак, летописец просто-напросто описал нам количество воды, которое было способно сделать море текущим ручьем, а не стоячим прудом. Он дал нам информацию о том, что для заполнения этого искусственного моря до самых краев требуется 3000 галлонов воды, вместо обычных 2000, которые это море могло "содержать в себе".
Другое объяснение состоит в том, что переписчик мог перепутать цифры 2000 и 3000, написанные еврейским алфавитом.
По книге 101 мнимое противоречие Библии
Джей Смит, Алекс Коудри, Тоби Джепсон, Джеймс Шеффер


Художники дают каллиграфии разнообразные поэтичные сравнения и определения: видят в искусно прописанных буквах застывшую музыку.
На наших глазах разворачивается очевидное -ведь не оспоришь того, что природные, техногенные и общественные катаклизмы как-то увязаны с состоянием наших умов, качеством поступков.
