| Где-то далеко... |
Песня о далекой Родине Я прошу, хоть ненадолго, Грусть моя, ты покинь меня! Облаком, сизым облаком Ты полети к родному дому, Отсюда к родному дому. Берег мой, покажись вдали Краешком, тонкой линией. Берег мой, берег ласковый, Ах, до тебя, родной, доплыть бы, Доплыть бы хотя б когда-нибудь. Где-то далеко, очень далеко Идут грибные дожди. Прямо у реки, в маленьком саду Созрели вишни, наклонясь до земли. Где-то далеко, в памяти моей, Сейчас, как в детстве тепло. Хоть память укрыта Такими большими снегами. Ты, гроза, напои меня Допьяна, да не до смерти. Вот опять, как в последний раз, Я все гляжу куда-то в небо, Как будто ищу ответа… Я прошу, хоть ненадолго, Грусть моя, ты покинь меня! Облаком, сизым облаком Ты полети к родному дому, Отсюда к родному дому. |
Музыка М. Таривердиева, слова Р. Рождественского

Чем дальше "улетает" воображение ребенка, чем в более далекие уголки Вселенной стремится, - тем лучшеего творческие способности, находчивость ума.
Я прошу, хоть ненадолго,
Как мужчина представляет себя мысли женщины.
Его искусство и китайское, и христианское одновременно. В своем послании миру Хэ Ци универсален, его язык понятен в любой точке мира, будь то запад или восток.
