Ср, 24 April

Обновлено:12:07:01 AM GMT

Премудрость и знание чистое
  •  
Вы здесь: Познание ВЗ Псалтирь Глава 140
https://godwomen.org/images/stories/zavet1/zav1.jpgВсего лишь десять минут в день нужно, чтобы прочитать Библию за один год.

В Библии примерно 775,000 слов. Если разделить на 365 получится 2123 слова в день. В среднем человек читает 200-250 слов в минуту.

Если 2123 разделить на 225 то получится 9.4 минут в день!



§1. Псалом Давида.
Господи! к тебе взываю: поспеши ко мне, внемли голосу моления моего, когда взываю к Тебе.
УПО: Псалом Давидів. Господи, кличу до Тебе, поспішися до мене, почуй же мій голос, як кличу до Тебе!
KJV: Lord, I cry unto thee: make haste unto me; give ear unto my voice, when I cry unto thee.

§2. Да направится молитва моя, как фимиам, пред лице Твое, воздеяние рук моих -- как жертва вечерняя.
УПО: Нехай стане молитва моя як кадило перед лицем Твоїм, підношення рук моїх як жертва вечірня!
KJV: Let my prayer be set forth before thee as incense; and the lifting up of my hands as the evening sacrifice.

§3. Положи, Господи, охрану устам моим, и огради двери уст моих;
УПО: Поклади, Господи, сторожу на уста мої, стережи двері губ моїх!
KJV: Set a watch, O LORD, before my mouth; keep the door of my lips.

§4. не дай уклониться сердцу моему к словам лукавым для извинения дел греховных вместе с людьми, делающими беззаконие, и да не вкушу я от сластей их.
УПО: Не дай нахилятися серцю моєму до речі лихої, щоб учинки робити безбожністю, із людьми, що чинять переступ, і щоб не ласувався я їхніми присмаками!
KJV: Incline not my heart to any evil thing, to practise wicked works with men that work iniquity: and let me not eat of their dainties.

§5. Пусть наказывает меня праведник: это милость; пусть обличает меня: это лучший елей, который не повредит голове моей; но мольбы мои -- против злодейств их.
УПО: Як праведний вразить мене, то це милість, а докорить мені, це олива на голову, її не відкине моя голова, бо ще і молитва моя проти їхнього зла.
KJV: Let the righteous smite me; it shall be a kindness: and let him reprove me; it shall be an excellent oil, which shall not break my head: for yet my prayer also shall be in their calamities.

§6. Вожди их рассыпались по утесам и слышат слова мои, что они кротки.
УПО: Їхні судді по скелі розкидані, та слова мої вчують, бо приємні вони...
KJV: When their judges are overthrown in stony places, they shall hear my words; for they are sweet.

§7. Как будто землю рассекают и дробят нас; сыплются кости наши в челюсти преисподней.
УПО: Як дрова рубають й розколюють їх на землі, так розкидані наші кістки над отвором шеолу.
KJV: Our bones are scattered at the grave's mouth, as when one cutteth and cleaveth wood upon the earth.

§8. Но к Тебе, Господи, Господи, очи мои; на Тебя уповаю, не отринь души моей!
УПО: Бо до Тебе, о Господи, Владико, мої очі, на Тебе надіюсь не зруйновуй мого життя!
KJV: But mine eyes are unto thee, O GOD the Lord: in thee is my trust; leave not my soul destitute.

§9. Сохрани меня от силков, поставленных для меня, от тенет беззаконников.
УПО: Бережи Ти від пастки мене, що на мене поставили, та від тенет переступників!
KJV: Keep me from the snares which they have laid for me, and the gins of the workers of iniquity.

§10. Падут нечестивые в сети свои, а я перейду.
УПО: Хай безбожні попадають разом до сітки своєї, а я промину!
KJV: Let the wicked fall into their own nets, whilst that I withal escape.

"...приняли слово со всем усердием, ежедневно разбирая Писания", Деяния 17:11
Глава 140

1. §(139-1) <<Псалом. Начальнику хора. Псалом Давида.>> (139-2) Избавь меня, Господи, от человека злого; сохрани меня от притеснителя:
УПО: Для дириґетна хору. Псалом Давидів. (140-2) Визволь мене від людини лихої, о Господи, бережи мене від насильника,
KJV: Deliver me, O LORD, from the evil man: preserve me from the violent man;

2. (139-3) они злое мыслят в сердце, всякий день ополчаются на брань,
УПО: (140-3) що в серці своїм замишляють злі речі, що війни щодня викликають!
KJV: Which imagine mischiefs in their heart; continually are they gathered together for war.

3. (139-4) изощряют язык свой, как змея; яд аспида под устами их.
УПО: (140-4) Вони гострять свого язика, як той вуж, отрута гадюча під їхніми устами! Села.
KJV: They have sharpened their tongues like a serpent; adders' poison is under their lips. Selah.

4. (139-5) Соблюди меня, Господи, от рук нечестивого, сохрани меня от притеснителей, которые замыслили поколебать стопы мои.
УПО: (140-5) Пильнуй мене, Господи, від рук нечестивого, бережи мене від насильника, що задумали стопи мої захитати...
KJV: Keep me, O LORD, from the hands of the wicked; preserve me from the violent man; who have purposed to overthrow my goings.

5. (139-6) Гордые скрыли силки для меня и петли, раскинули сеть по дороге, тенета разложили для меня.
УПО: (140-6) Чванливі сховали на мене тенета та шнури, розтягли свою сітку при стежці, сільця розмістили на мене! Села.
KJV: The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the wayside; they have set gins for me. Selah.

6. (139-7) Я сказал Господу: Ты Бог мой; услышь, Господи, голос молений моих!
УПО: (140-7) Я сказав Господеві: Ти Бог мій, почуй же, о Господи, голос благання мого!
KJV: I said unto the LORD, Thou art my God: hear the voice of my supplications, O LORD.

7. (139-8) Господи, Господи, сила спасения моего! Ты покрыл голову мою в день брани.
УПО: (140-8) Господи, Владико мій, сило мого спасіння, що в день бою покрив мою голову,
KJV: O GOD the Lord, the strength of my salvation, thou hast covered my head in the day of battle.

8. §(139-9) Не дай, Господи, желаемого нечестивому; не дай успеха злому замыслу его: они возгордятся.
УПО: (140-9) не виконай, Господи, бажань безбожного, не здійсни його задуму! Села.
KJV: Grant not, O LORD, the desires of the wicked: further not his wicked device; lest they exalt themselves. Selah.

9. (139-10) Да покроет головы окружающих меня зло собственных уст их.
УПО: (140-10) Бодай голови не піднесли всі ті, хто мене оточив, бодай зло їхніх уст їх покрило!
KJV: As for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them.

10. (139-11) Да падут на них горящие угли; да будут они повержены в огонь, в пропасти, так, чтобы не встали.
УПО: (140-11) Хай присок на них упаде, нехай кине Він їх до огню, до провалля, щоб не встали вони!...
KJV: Let burning coals fall upon them: let them be cast into the fire; into deep pits, that they rise not up again.

11. (139-12) Человек злоязычный не утвердится на земле; зло увлечет притеснителя в погибель.
УПО: (140-12) Злоязична людина щоб міцною вона не була на землі, людина насильства бодай лихо спіймало її, щоб попхнути на погибіль!
KJV: Let not an evil speaker be established in the earth: evil shall hunt the violent man to overthrow him.

12. (139-13) Знаю, что Господь сотворит суд угнетенным и справедливость бедным.
УПО: (140-13) Я знаю, що зробить Господь правосуддя убогому, присуд правдивий для бідних,
KJV: I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and the right of the poor.

13. (139-14) Так! праведные будут славить имя Твое; непорочные будут обитать пред лицем Твоим.
УПО: (140-14) тільки праведні дякувати будуть іменню Твоєму, невинні сидітимуть перед обличчям Твоїм!
KJV: Surely the righteous shall give thanks unto thy name: the upright shall dwell in thy presence.
Просмотров: 2086