Чт, 05 December

Обновлено:01:07:01 AM GMT

Премудрость и знание чистое
  •  
Вы здесь: Гармония Общество Правила по-итальянски
В каждой стране есть свои особенности и правила жизни. Правда, многие из них касаются морально-этических требований, а вот поисками норм, которые способны сделать человека счастливым, озабочены далеко не все и не всегда. А вот в Италии придуман даже особый фразеологизм – dolce vita. В переводе на русский это значит "сладкая жизнь" или "не жизнь, а малина". Правда, среди правил счастливой жизни итальянцев есть более чем удивительные.

Не торопиться взрослеть

Это удивительно, но в Италии, в отличие от множества других стран, люди вовсе не торопятся взрослеть. Они живут под крылышком родителей довольно долго, пока не закончат образование и не создадут свою собственную семью. При этом учиться они могут лет до 35, постигая тонкости наук и искусств, а начало построения карьеры ближе к 40 годам скорее норма, чем исключение. Тем более, что жизнь в родительском доме имеет много преимуществ: взрослого ребёнка вряд ли кто-то будет ограничивать, зато, вернувшись с работы можно быть уверенным в том, что тебя ждёт тарелка ароматной пасты, приготовленной заботливой мамой. Кстати, в обычной жизни итальянцы вовсе не боятся показаться смешными, они с удовольствием время от времени «впадают в детство» и ведут себя, как дошкольники.

Относиться к еде с уважением

Вот чего не любят итальянцы, так это спешки во всём, что касается еды. Каждый приём пищи для них – это особый ритуал, требующий размеренности. Они едят строго по расписанию, если, конечно, этому не мешают какие-нибудь уж совсем крайние обстоятельства. Итальянцы стараются не есть на ходу, зато к каждому приёму пищи красиво накрывают стол и вкушают с удовольствием и не спеша. Они не пьют на бегу кофе из пластиковых стаканчиков, предпочитая присесть в небольшом кафе или ресторанчике, заказать маленькую чашечку кофе и медленно потягивать её, наслаждаясь не только самим напитком, но ещё беседой с приятелем, сидящим напротив, или же созерцанием окрестностей. Кстати, счастливое итальянское утро начинается именно с чашечки этого бодрящего напитка.

Bel far niente – радостное ничегонеделание

У итальянцев работа редко стоит на первом месте в жизни. Они предпочитают работать, чтобы жить, а не жить, чтобы работать. К примеру, очень часто можно услышать на лекции в вузе вопрос о том, не нужен ли студентам перерыв на кофе всего через 40 минут после начала пары. Обеденный перерыв обычно составляет 2 часа, которые принято тратить на обед в кругу семьи.

Отпуск обычно составляет 26-28 дней, но при этом итальянцы предпочитают делить его на части и отдыхать три раза в год. Правда, помимо ежегодного отпуска у них есть ещё весенние каникулы, которые начинаются с Дня независимости 25 апреля и заканчиваются после 1 мая. Также по закону все отдыхают в национальные праздники, которых насчитывается 12 в календаре. И да, итальянцы очень спокойно откладывают все дела и предаются радостному ничегонеделанию.

Piano-piano – потихоньку

Итальянцы никуда и никогда не торопятся. Они могут себе позволить опаздывать на встречи или срывать дедлайны. Им не нужны спешка и стрессы, поэтому они придерживаются принципа piano-piano – «потихоньку». Это даёт возможность им не испытывать дискомфорта, замечать красоту вокруг себя, сбавить темп и просто наслаждаться каждым мгновением своей жизни. Кстати, даже во время обслуживания в ресторане официант обычно не приносит следующее блюдо сразу же за предыдущим, делая паузы и давая посетителям возможность пообщаться между собой или понаблюдать за тем, что происходит вокруг.

Главное богатство

Итальянцы больше всего на свете ценят свою семью, и касается это не только ближайших родственников, но и многочисленных дальних кузенов, тётушек, внучатых племянников и прочих. Они обожают собираться все вместе за столом, общаться, делиться новостями и переживаниями, давать советы и вообще участвовать в жизни друг друга. Кстати, к друзьям относятся почти также, как к родственникам, а потому практикуются частые встречи за чашечкой кофе. Даже люди довольно преклонного возраста собираются часто с приятелями и весело проводят время. Личные встречи, объятия и поцелуи являются неотъемлемой частью жизни итальянцев, в отличие от интернет-общения, которое они считают слишком уж безликим.

Неотъемлемой частью общения итальянцев считается жестикуляция. Бытует даже миф о том, что если жителей Италии лишить возможности «помогать» себе во время разговора руками, то они попросту перестанут понимать друг друга. К счастью, это не так, однако жесты играют очень важную роль в их жизни. Постороннему наблюдателю невербальное общение итальянцев кажется хаотичным и беспорядочным, однако на самом деле почти каждый взмах рукой имеет своё значение, далее некоторые из них.

Что ты говоришь? Что такое происходит?
У жеста, которым русские любят изображать итальянцев — пальцы в щепоти, обращённые кверху — есть вполне конкретные значения. Примерно так: "Ты что такое говоришь?", "Что вообще происходит?" Как и другие жесты, этот обязательно сопровождается гримаской, подчёркивающей смысл движения рукой. Трясти при этом кистью руки необязательно, достаточно пару раз качнуть. Хотя, конечно, всё зависит от эмоциональности момента.

Мне всё равно, мне безразлично
Там, где русский на словах найдёт тысячу синонимов грубому народному выражению «да мне плевать», итальянец сделает выразительный жест — словно смахивает кончиками пальцев, ногтевой стороной, капельки воды с нижней стороны подбородка. Валентина добавляет, что этот жест, как и большинство других, далёк от утончённости. Кроме этого жеста, итальянцы точно так же, как и русские, обозначают своё безразличие пожатием плеч. Этот же жест подходит для ситуации, в которой ничего нельзя предпринять — только смириться.Попить — поесть

Попить — поесть
В отличие от русских, у итальянцев нет жеста для выпивки. Зато популярен жест, обозначающий просто процесс употребления жидкости, любой (ещё бы — в жаркой южной стране!). Представьте, что сложили пальцы в фигуру, которая в социальных сетях обозначает "лайк" — кулак с выставленным наверх большим пальцем, только не сильно отставленным от остальных пальцев. Качните пару раз кулаком с большим пальцем, направленным к лицу. Готово, вы предложили собеседнику пойти попить или попросили дать вам воды.

Просто супер
У итальянцев есть много способов выразить восторг. Один из них общий по смыслу, он известен во всём мире. Надо поцеловать кончики собранных щепотью пальцев, а потом поднять руку, одновременно раскрывая ладонь.

Выразительная щепотка
Смыкают пальцы щепотью итальянцы не только для того, чтобы предъявить собеседнику неудобные вопросы или поцеловать пальцы, выражая восторг. Если итальянец поднял руку с щепотью кончиками пальцев наверх и с ехидной улыбкой быстро сжал и разжал кончики пальцев пару раз, то он намекает, что его собеседник трусоват и малодушен. Некоторым образом это аналог русского восклицания «слабо?».

Да полно!
Когда итальянец хочет ответить: «Очень много! Хватает с горкой! Тысячи и миллионы!», он поднимает согнутую в локте руку и взмахивает ладонью в воздухе так, что она описывает парочку кругов.

Источник: kulturologia.ru
Просмотров: 598